AsilveAnnesi arkadaşlar anlamıyorum neden soruma diyil de kelmeme takıldığınızı. Doğru İngilizce bilmiyo olmanız benim sorunum değil. Benim de Türkçe iyi bilmemem sizin sorununuz değil. Sadece bildiğin kelmelerle hamileliyi cox haftalı olan insanlarlardan sancımın normal olup olmadığını öğrenmek isdedim. Hepimiz anne adayıyız. Bir birimize yardımcı olmak yerine söz kavgasına dönüşdü bura. Ben Türkçeyi iyi bilmiyom. Itiraf ediyom bunda bişey yok yani. Benim işlediğim her hangi bir söz sizde yanlış anlaşıla bilir. Ve ya kelmeleri yanlış yaza bilirim. Bunu normal bir dilde arkadaşım bu kelme bizde hakaret anlamina geliyo falan diye deseniz özür bile dilerim yani. Benim her kese saygım sonsuz çünki tanımadığım insanlara saygısızlık asla yapmam. Amma yazdığım bir kelmeni mestnabajjaja yazmanız alay geçmeniz ya ne biliyim işte uzun yazınca reng ya adet yazsaymiş demeniz alay geçmek demek benim için. Yazdığım kelmenin anlamını bilmeden yoruma girip de gülmeler alay geçmeler saygısızlık olmuyo da benim İngilizce bilmemeniz benim sorunum değil yazmamı saygısızlık oluyo? Sırf alay geçmek için girmişsiniz. Benim yeni hamileyim bilgi isdedim anlaşılamamazlık içindeyim. Yine de teşekkürler