Lilyumfokimum eğer kelimeyi ayrı ayrı incelersen evet o anlamı çıkarırsin , La arapça hayır demek din de din demek ama Ladin kelimesi Arapça değil ki bu anlam ciksin. O zaman bütün isimlerin arapça ekte ve kokte bir karşılığı var mı diye de bakmak lazım.Hatta bütün dillerde hangi anlama geliyor ona bakmak lazım. Eğer seçtiğiniz isim “kezban” gibi bir kelime olsaydı evet arapça yalancı demek tavsiye edilmez derdim ama Ladin Arapça değil sadece bizim arapça bilgimizle bir araya getirerek yaptığımız yorumlama . Ben böyle düşünüyorum