Sedadvc
Sedadvc Öz Türkçe’ye bu kadar değer verip kelimenin sonunda “Hâlbuki” demeniz ilginç . Günlük yaşantımızda ki konuşmalarımızın çoğunda bile Arapça,Latince,Farsça kökenli kelimeler var. İsterseniz çok önemliyse siz günlük konuşmanızı değiştirmekle başlayabilirsiniz Öz Türkçe’ye. Ayrıca konu benim için gayet beğeni meselesi dediğim gibi isim bu göreceli kavramlar ben beğenirim siz beğenmeyiverin, benim kişisel tercihim. Bu arada “Hâl” Arapça kelime “ki” de Farça kökenli bilginize . İyi günler.